Занятие в разновозрастной группе «Непоседы»
Воспитатель: Полонская Виктория Георгиевна
Образовательная область: Коммуникация
Раздел: Драма
Тема: «Театр - волшебное царство»
Цель:
Поддерживать
стремление детей активно участвовать в развлечении, используя умения и навыки,
приобретенные на занятиях и в самостоятельной деятельности.
Побуждать
самостоятельно искать выразительные средства (жесты, движения, мимику) для
создания художественного образа.
Воспитывать желание
управлять театральными куклами. Совершенствовать артистические навыки детей.
Предварительная
работа:
Чтение и заучивание
потешек, стихотворений, скороговорок. Беседа об эмоциональных переживаниях
людей. Беседа о театрах. Подготовка спектакля казахской народной сказки «Добрый
и злой»
Материалы и оборудование
к занятию:
Письмо с афишей,
посылка, маски (добрый и гарусный),
королева- зеркальце, волшебная палочка, куклы на гапите, ширма, билеты
для кассы, афиша спектакля, оформление зала, музыка на этюды, музыка
М.Мусоргского «Рассвет над Москва-рекой»
и «Утро» Э. Грига,
Словарная
работа: кукловод,
режиссер
Билингвальный
компонент: театр,
драммалық, куыршақ, адамдар, актерлар, режиссер.
Билингвальный компонент: Theater, dramatic, puppet, actor, people, director.Ход занятия:
Вводная часть:
Ребята у нас сегодня гости, посмотрите на них, улыбнитесь им,
помашите им рукой. И пусть наше занятие пройдёт в хорошем настроении.
Знаете, ребята сегодня
я захожу в наш мини-центр и вижу письмо с посылкой адресовано нам, давайте мы
сейчас откроем письмо и посмотрим что в нем.
Основная часть:
Открываю письмо и
достою афишу.
- Ребята,
как вы думаете, что это?
Ответы детей.
-А для чего афиши развешивают?
Ответы детей.
- Где можно увидеть спектакль? (в
театре). (билингвальный компонент на казахском языке)
- Какие театры вы знаете?
(драматический, кукольный) (билингвальный компонент на казахском языке)
- Кто показывает спектакли,
сказочные представления в драматическом театре? (люди) (билингвальный компонент
на казахском языке)
- Вы знаете как, называют этих
людей в театре? (актёры) (билингвальный компонент на казахском языке)
- Молодцы ребята все вы
знаете!
А хотите побывать прямо сейчас в театре?
Ответы детей.
Я знаю вот такое
волшебное заклинание:
Топ, топ! Хлоп, хлоп!
Вокруг себя повернись!
И в артистов превратись!
Давайте закроим глазки и повторим
заклинание
Дети повторяют.
Вот ребята мы с вами оказались в
театре.
Этюд «Котята».
Давайте, мы с вами попробуем
превратиться в кого-нибудь?
Идите ко мне, встаньте, кто куда
захочет. И мы с вами станем на минутку актёрами драматического театра,
представим, что мы с вами на сцене, а вот и зрители. Итак, мы уже не ребятки, а
— котятки! Котята выбрались из теплого дома на заснеженный двор, принюхались к
холодному воздуху, и вот пошёл снег! Котятам это не нравится! Они сжались в
комочек, прижали лапки, ушки, хвостики. Но снег прекратился, котята
выпрямились, отряхнули передние лапки, задние, ушки, хвостик и всю шёрстку.
Дети выполняют этюд.
Этюд «Снеговики».
Ах, какие вы молодцы, настоящие
котята! А теперь вы уже не котята, а снеговики, которых ребята слепили на
прогулке! Снеговики любят морозные дни, им весело, они улыбаются! Но вот стало
пригревать солнышко, снеговики стали таять! Сначала подтаяла голова, потом —
руки, потом – туловище и снеговики превратились в чистые, прозрачные лужицы.
Воспитатель: Молодцы, ребята, вы
настоящие актёры!
- Ну, а теперь вы можете присесть
на стульчики, отдохнуть и посмотрим, что у нас в посылке.
Достою маски.
Беседа «Маски».
- Что это? (маски) Правильно,
маски, но только не обычные карнавальные маски, а театральные.
- Они одинаковые или разные?
(разные)
- Какое настроение они передают?
Психогимнастика «Маски».
Вот сейчас, ребята, вы можете
подойти, взять себе любую маску и мы встанем в круг. Рассмотрите внимательно
свою маску, запомните, какое настроение она передаёт. И мы примерим наши маски.
Ой, вас совсем не узнать! Сейчас, уважаемые маски, вы сможете
рассказать какое у вас настроение, передавая его голосом, а может даже и
движением. Пожалуйста, уважаемая маска, скажи, какая ты? Ответы детей.
- А ты, маска, какая? Ответы детей.
— А теперь все грустные маски,
станут по одну сторону , а веселые маски по другую сторону. И я предлагаю маскам поприветствовать друг
друга.
- Сначала поздороваются весёлые
маски, с грустными.
Дети “Здравствуй, грустная маска!”
- А теперь грустные маски.
Дети “Здравствуй, весёлая маска!”
- А можно я поприветствую вас?
“Здравствуйте, уважаемые маски!” (ошибаясь в интонации) — Я правильно передала
голосом настроение маски? Почему не правильно?
- Какие, ребята, вы молодцы! Вас
за масками не возможно было узнать! Замечательно голосом и движением передавали
настроение маски! А теперь можно положить маску и немного отдохнуть.
И заглянем в нашу посылку там помойку
еще, что то есть.
- ой посмотрите тут есть зеркала
это наверное от Королевы –зеркал. Смотрю в зеркало, зеркальце как зеркальце
спрашиваю у зеркала.
– Свет ты зеркальце, скажи
Нам всю правду расскажи.
Что ребятам надо сделать
Зеркальце (другой голос)
– Вы возьмите зеркала и на них
взгляните.
Вам задания я дам
Выполнить спешите.
– Удивитесь, как Незнайка,
(дети показывают движением,
мимикой удивление)
– Загрустите, как Пьеро,
(дети показывают грусть, опускают
руки)
– Улыбнитесь, как Мальвина
(дети показывают улыбки)
– А теперь нахмурьтесь вы.
- Молодцы, ребята. С заданием вы
справились
- Но, по-моему, там в посылке,
еще что то лежало? (Достою волшебную
палочку).
- Посмотрите, ребята, у меня в
руках «волшебная палочка». Я ею взмахну, и мы с вами окажемся в заколдованном
замке спящей королевы, где жизнь замерла, и все обитатели замка застыли в
разных позах. Но, имейте ввиду, ребята, как только мы окажемся в замке, мы тоже
заснём.
(Воспитатель взмахивает
«волшебной палочкой» и дети под спокойную музыку
М.Мусоргского «Рассвет над Москва-рекой»
(фрагмент) застывают в разных позах.
Проводится релаксационный этюд на
расслабление мышц «Каждый спит»)
Ведущий:
- На дворе встречаю я
Тьму людей, и каждый спит
Тот, как вкопанный сидит
Тот, не двигаясь, идет
Тот стоит, раскрывши рот.
Ведущий:
- Вот и мои дети спят! Но ничего,
у меня в руках «волшебная палочка», сейчас я ею взмахну и всех расколдую.
(Звучит музыка «Утро» Э. Грига
(фрагмент),
Воспитатель взмахнула палочкой и
начинается пробуждение детей: дети встают, потягиваются,
зевают, умываются, играют…)
- Ну что, ребята, все проснулись?
- Тогда скажите мне, друзья,
Как можно изменить себя?
Чтоб быть похожим на лису?
Или на волка? Или на козу?
Или на принца? На Ягу,
Иль на лягушку, что в пруду?
Ответы детей.
Беседа «Кукольный театр». Ребята, мы с вами поговорили о
драматическом театре и даже сами побывали актёрами, но совсем забыли о другом
театре, каком? Ответы детей.
- Ребята, а кто самый главный в
кукольном театре? Конечно, куклы!
А куклам кто-то помогает или они
самостоятельно выступают на сцене или ширме? Ответы детей.
- А как называют людей, которыми
управляют куклами? Их называют — КУКЛОВОДЫ!
А в драматическом и в кукольном
театре кто помощник актёрам и кукловодам.
Он всегда помогает им, говорит,
что и как лучше сказать и сделать на сцене или ширме.
Ответы детей
А хотите оказаться в кукольном театре?
Ответы детей.
Давайте закроим
глазки и повторим заклинание
Топ, топ! Хлоп, хлоп!
Вокруг себя повернись!
И в театре окажись!
- Ребята, разрешите мне побыть в
нашем кукольном театре режиссёром, можно? Тогда я предлагаю вам показать, с
помощью кукол, для наших зрителей кукольный спектакль — Народную казахскую сказку “Добрый и злой”.
Куклы наши будут выступать на ширме, а вы им будете помогать, да не
забудьте правила вождения куклы.
- Сейчас Старшая подгруппа
возьмут наших кукол, и пройдут за ширму, они будут показывать нам спектакль, а
средняя подгруппа пройдут на кассу и
приобретут балеты и пройдут в зрительный зал.
-Театр открывается, к началу
все готово.
Билеты предлагаются за вежливое слово.
В три часа открылась касса,
Собралась народу масса.
- Вы готовы. Спектакль
начинается.
Показываем спектакль со старшей
подгруппой.
Заключительная часть:
-Вот и закончилась наше
представление. Теперь актёры-кукловоды можете выйти из-за ширмы и поклониться
зрителям, а зрители вам поаплодируют за великолепную игру! (Объявляю актеров.)
С помощью этой сказки мы хотели
показать, что добро всегда преобладает над злом. Будьте всегда добры к
окружающим!!
Ребята, давайте покрадем наших кукол, я думаю,
они очень волновались во время выступления и им, как и вам стоит отдохнуть.
- Понравились вам наши
превращения?
- Где можно увидеть спектакль? (билингвальный
компонент на английском языке)
- В каких театрах мы с вами
побывали? (билингвальный компонент на английском языке)
- Кем мы были в театре? (билингвальный
компонент на английском языке)
- В кукольном театре кто
управляет куклами? (билингвальный компонент на английском языке)
- Кто помогает актёрам в театре? (билингвальный
компонент на английском языке)
Спасибо всем ребятам, за работу, все старались молодцы!
Похлопаем, друг другу от души!
И гостям большое спасибо надеюсь, вам понравилось!